Conditions d'utilisation

Conditions contractuelles dans le cadre des contrats de vente via la plateforme https://www.icedate.de

compris entre

iceDate - le fabricant de glaces bio végétaliennes
Propriétaire : Gunther Nann
Rue Landsberger 234
80687 Munich

Téléphone : 089-94 38 93 - 0
Courriel : info@icedate.de

Numéro d'identification fiscale : DE188803091

coordonnées bancaires
Banque postale de Munich
Titulaire du compte : "iceDate, propriétaire : Gunther Nann"
IBAN DE66700100800619424805
BIC PBNKDEFFXXX
Veuillez vous référer au numéro de facture pour les transferts.

Numéro d'organisme de contrôle biologique : DE-ÖKO-001 (pour le certificat actuel cliquez ici)

- ci-après dénommé « prestataire » -

et

les utilisateurs de cette plateforme visés au § 2 des présentes conditions générales - ci-après dénommés « client/client » - sont fermés.

§ 1 champ d'application

Pour la relation commerciale entre le prestataire et le client, les conditions générales suivantes s'appliquent exclusivement dans la version en vigueur au moment de la commande. Les conditions divergentes du client ne sont pas reconnues à moins que le fournisseur n'accepte expressément leur validité par écrit.

§ 2 conclusion du contrat

(1) Le client peut sélectionner des produits dans la gamme du fournisseur et les récupérer dans un panier d'achat à l'aide du bouton « Ajouter au panier ». Avec le bouton "Acheter maintenant", il soumet une demande contraignante pour acheter les marchandises dans le panier. Avant de soumettre la commande, le client peut modifier et consulter les données à tout moment.

(2) Le prestataire envoie alors au client un accusé de réception automatique avec pour objet « Votre commande chez IceDate » par e-mail, dans lequel la commande du client est à nouveau répertoriée et que le client peut imprimer grâce à la fonction « Imprimer ». La confirmation automatique de réception ne fait que documenter que la commande du client a été reçue par le fournisseur et ne constitue pas une acceptation de la demande. Le contrat n'est conclu que lorsque le fournisseur soumet une déclaration d'acceptation, qui est envoyée dans un e-mail séparé ( confirmation de commande) avec le sujet « confirmation de votre commande à IceDate » est envoyé. Dans cet e-mail ou dans un e-mail séparé, mais au plus tard lors de la livraison de la marchandise, le texte du contrat (composé de la commande, des conditions générales et de la confirmation de commande) sera envoyé au client par nos soins sur un support de données permanent (e-mail ou impression papier). Le texte du contrat est enregistré dans le respect de la protection des données.

(3) Le contrat est conclu dans les langues : allemand.

§ 3 livraison, disponibilité des marchandises, modalités de paiement

(1) Les délais de livraison indiqués par nos soins sont calculés à partir du moment de notre confirmation de commande (§ 2 (2) des présentes CGV), à condition que le prix d'achat ait été payé à l'avance.

(2) Si le produit spécifié par le client dans la commande n'est que temporairement indisponible, le fournisseur en informera également le client immédiatement. Si la livraison est retardée de plus de deux semaines, le client a le droit de résilier le contrat. En outre, dans ce cas, le fournisseur a également le droit de résilier le contrat. Ce faisant, il remboursera immédiatement les paiements déjà effectués par le client.

(3) Les restrictions de livraison suivantes s'appliquent : Le prestataire ne livre qu'aux clients qui ont leur résidence habituelle (adresse de facturation) dans l'un des pays suivants et qui peuvent fournir une adresse de livraison dans le même pays : Belgique, Allemagne, Danemark, France, Liechtenstein, Luxembourg, Pays - Bas, Slovénie, République tchèque, Royaume-Uni, en Autriche.

(4) Le client peut effectuer le paiement par virement bancaire, PayPal.

(5) Le paiement du prix d'achat est exigible dès la conclusion du contrat. Si la date d'échéance du paiement est déterminée selon le calendrier, le client est déjà en défaut en manquant la date.

§ 4 réserve de propriété

Les marchandises livrées restent la propriété du fournisseur jusqu'au paiement intégral du prix d'achat.

§ 5 prix et frais de port

(1) Tous les prix indiqués sur le site Web du fournisseur incluent la taxe de vente légale applicable.

(2) Les frais d'expédition correspondants sont indiqués au client dans le bon de commande et sont à la charge du client, sauf si le client fait usage d'un droit de rétractation.

§ 6 Garantie des défauts matériels

(1) Le fournisseur est responsable des défauts matériels conformément aux dispositions légales applicables, en particulier les §§ 434 et suivants BGB. Pour les entrepreneurs, la période de garantie des articles livrés par le prestataire est de 12 mois.

§ 7 responsabilité

(1) Les demandes de dommages et intérêts du client sont exclues. Sont exclus de cela les demandes de dommages-intérêts du client pour atteinte à la vie, à l'intégrité physique, à la santé ou à la violation d'obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales) ainsi que la responsabilité pour d'autres dommages fondés sur un manquement intentionnel ou par négligence grave à une obligation de la part du fournisseur. , ses représentants légaux ou du fait d' autrui. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'accomplissement est nécessaire pour atteindre l'objectif du contrat.

(2) En cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, le fournisseur n'est responsable des dommages typiques et prévisibles que s'ils ont été causés par simple négligence, à moins que le client n'ait droit à une indemnisation pour les dommages à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé.

(3) Les restrictions des paragraphes 1 et 2 s'appliquent également en faveur des représentants légaux et auxiliaires d'exécution du fournisseur si des réclamations sont exercées directement contre eux.

(4) Les dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits restent inchangées.

§ 8 Notes sur le traitement des données

(1) Le prestataire collecte des données clients dans le cadre du traitement des contrats. Il respecte en particulier les dispositions de la loi fédérale sur la protection des données et de la loi sur les télémédias. Sans le consentement du client, le fournisseur ne collectera, traitera ou utilisera les données d'inventaire et d'utilisation du client que dans la mesure où cela est nécessaire à l'exécution de la relation contractuelle et à l'utilisation et à la facturation des télémédias.

(2) Sans le consentement du client, le fournisseur n'utilisera pas les données du client à des fins publicitaires, de marché ou d'études d'opinion.

§ 9 dispositions finales

(1) Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique aux contrats entre le fournisseur et le client, à l'exclusion du droit de la vente des Nations Unies et du droit international privé.

(2) Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le lieu de juridiction pour tous les litiges résultant des relations contractuelles entre le client et le prestataire est le siège social du prestataire.

(3) Le contrat reste contraignant dans ses parties restantes même si certains points sont juridiquement sans effet. A la place des points inefficaces, les dispositions légales s'appliquent, si elles existent. Si cela représente une contrainte déraisonnable pour l'une des parties contractantes, le contrat dans son ensemble devient inefficace.

Règlement extrajudiciaire des litiges conformément à l'article 14, paragraphe 1 de l'ODR-VO et au § 36 VSBG :

La Commission européenne fournit une plate-forme pour le règlement des litiges en ligne, que vous pouvez trouver sous https://ec.europa.eu/consumers/odr trouver. Nous ne sommes ni obligés ni disposés à participer à une procédure de règlement des différends devant un conseil d'arbitrage des consommateurs.