Términos del servicio

Términos de contrato en el contexto de contratos de compra a través de la plataforma https://www.icedate.de

entre

iceDate - la fábrica de helados orgánicos veganos
Propietario: Gunther Nann
Calle Landsberger. 234
80687 Múnich

Teléfono: 089-94 38 93 - 0
Correo electrónico: info@icedate.de

Identificación del impuesto: DE188803091

Detalles del banco
Postbank de Múnich
Titular de la cuenta: "iceDate, propietario: Gunther Nann"
IBAN DE66700100800619424805
BIC PBNKDEFFXXX
Transferencias por favor indicando el número de factura.

Número de organismo de control orgánico: DE-ÖKO-001 (haga clic aquí para el certificado actual)

- en lo sucesivo denominado "proveedor" -

y

los usuarios de esta plataforma designados en el § 2 de estos Términos y Condiciones Generales - en lo sucesivo denominados "cliente/clientes".

§ 1 Alcance

Los siguientes términos y condiciones generales se aplican exclusivamente a la relación comercial entre el proveedor y el cliente en la versión válida en el momento del pedido. Las condiciones divergentes del cliente no se reconocen a menos que el proveedor acepte expresamente su validez por escrito.

§ 2 Conclusión del contrato

(1) El cliente puede seleccionar productos de la gama del proveedor y recogerlos en el llamado carrito de compras haciendo clic en el botón "Agregar al carrito de compras". Al hacer clic en el botón "Comprar ahora", envía una solicitud vinculante para comprar los productos en el carrito de compras. Antes de enviar el pedido, el cliente puede modificar y visualizar los datos en cualquier momento.

(2) A continuación, el proveedor envía al cliente un acuse de recibo automático por correo electrónico con el asunto "Su pedido de IceDate", en el que se enumera de nuevo el pedido del cliente y que el cliente puede imprimir con la función "Imprimir". El acuse de recibo automático solo documenta que el pedido del cliente ha sido recibido por el proveedor y no constituye la aceptación de la solicitud. El contrato solo se concluye cuando el proveedor envía la declaración de aceptación, que va acompañada de un correo electrónico separado ( confirmación de pedido) con el asunto "Confirmación de su pedido en IceDate". En este correo electrónico o en un correo electrónico separado, pero a más tardar en el momento de la entrega de los bienes, el texto del contrato (que consta del pedido, los términos y condiciones generales y la confirmación del pedido) será enviado al cliente por nosotros. en un soporte duradero (correo electrónico o impresión en papel). El texto del contrato se almacena de conformidad con la protección de datos.

(3) El contrato se celebra en los idiomas: alemán.

§ 3 Entrega, disponibilidad de mercancías, condiciones de pago

(1) Los plazos de entrega especificados por nosotros se calculan a partir del momento de la confirmación de nuestro pedido (§ 2 (2) de estos Términos y condiciones generales), siempre que el precio de compra se haya pagado por adelantado.

(2) Si el producto especificado por el cliente en el pedido no está disponible solo temporalmente, el proveedor también informará al cliente de esto de inmediato. Si la entrega se retrasa más de dos semanas, el cliente tiene derecho a rescindir el contrato. Por cierto, en este caso el proveedor también tiene derecho a rescindir el contrato. Al hacerlo, reembolsará inmediatamente cualquier pago ya realizado por el cliente.

(3) Se aplican las siguientes restricciones de entrega: el proveedor solo realiza entregas a clientes que tienen su residencia habitual (dirección de facturación) en uno de los siguientes países y puede proporcionar una dirección de entrega en el mismo país: Bélgica, Alemania, Dinamarca, Francia, Liechtenstein , Luxemburgo, Países Bajos, Eslovenia, República Checa, Reino Unido, Austria.

(4) El cliente puede realizar el pago mediante transferencia bancaria o PayPal.

(5) El pago del precio de compra vence inmediatamente después de la conclusión del contrato. Si la fecha de vencimiento del pago se determina de acuerdo con el calendario, el cliente ya está en mora por no cumplir con la fecha límite.

§ 4 Reserva de propiedad

Los bienes entregados siguen siendo propiedad del proveedor hasta que el precio de compra haya sido pagado en su totalidad.

§ 5 Precios y gastos de envío

(1) Todos los precios indicados en el sitio web del proveedor incluyen el impuesto sobre las ventas legal aplicable.

(2) Los gastos de envío correspondientes se indican al cliente en el formulario de pedido y corren a cargo del cliente a menos que haga uso de un posible derecho de desistimiento.

§ 6 Garantía por defectos materiales

(1) El proveedor es responsable de los defectos materiales de acuerdo con las disposiciones legales aplicables, en particular los artículos 434 y siguientes del BGB. En relación a los empresarios, el plazo de garantía de los artículos entregados por el proveedor es de 12 meses.

§ 7 Responsabilidad

(1) Quedan excluidas las reclamaciones del cliente por daños y perjuicios. Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios por parte del cliente resultantes de daños a la vida, a la integridad física, a la salud o del incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), así como la responsabilidad por otros daños que se basen en un incumplimiento doloso o por negligencia grave del deber. por el prestador, sus representantes legales o auxiliares ejecutivos. Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas cuyo cumplimiento es necesario para lograr el objeto del contrato.

(2) En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales, el proveedor solo es responsable de los daños previsibles y típicos del contrato si estos fueron causados simplemente por negligencia, a menos que el cliente reclame daños resultantes de lesiones a la vida, la integridad física o la salud.

(3) Las restricciones de los párrafos 1 y 2 también se aplican a favor de los representantes legales y auxiliares ejecutivos del proveedor si los reclamos se hacen valer directamente contra ellos.

(4) Las disposiciones de la Ley de responsabilidad por productos defectuosos no se verán afectadas.

§ 8 Notas sobre el procesamiento de datos

(1) El proveedor recopila datos del cliente como parte del procesamiento de contratos. En particular, observa las disposiciones de la Ley Federal de Protección de Datos y la Ley de Telemedios. Sin el consentimiento del cliente, el proveedor solo recopilará, procesará o utilizará el inventario y los datos de uso del cliente en la medida en que sea necesario para la ejecución de la relación contractual y para el uso y la facturación de telemedios.

(2) Sin el consentimiento del cliente, el proveedor no utilizará los datos del cliente con fines publicitarios, de investigación de mercado o de opinión.

§ 9 Disposiciones Finales

(1) La ley de la República Federal de Alemania se aplica a los contratos entre el proveedor y el cliente, excluyendo la ley de ventas de la ONU y el derecho privado internacional.

(2) Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, el lugar de jurisdicción para todas las disputas que surjan de las relaciones contractuales entre el cliente y el proveedor es la ubicación del proveedor.

(3) El contrato sigue siendo vinculante en sus partes restantes incluso si los puntos individuales son legalmente ineficaces. En lugar de los puntos ineficaces, se aplican las disposiciones legales, si las hubiere. En la medida en que esto represente una dificultad irrazonable para una de las partes contratantes, el contrato en su conjunto quedará sin efecto.

Resolución alternativa de disputas según el Art. 14 Párrafo 1 ODR-VO y § 36 VSBG:

La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución de disputas (SO) en línea, a la que puede acceder https://ec.europa.eu/consumers/odr encontrar. No estamos obligados ni dispuestos a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumidores.